مصلی امام خمینی (ره) میزبان نمایشگاه کتاب ۱۴۰۳

    گفت و گو با یاسر احمدوند، معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و رئیس سی‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران

    0
    67
    احمدوند بخش مکتوب نمایشگاه قرآن

    رئیس سی‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران می‌گوید: «مصلی امام خمینی (ره)» شرایط بهتری برای میزبانی نمایشگاه کتاب ۱۴۰۳ دارد.

    به گزارش چاپ و نشر آنلاین به نقل از ایسنا؛ یاسر احمدوند، معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و رئیس سی‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران درباره مشخص شدن مکان برگزاری نمایشگاه کتاب ۱۴۰۳ گفت: برای انتخاب مکان برگزاری نمایشگاه کتاب ۱۴۰۳، بازدیدی از مجموعه «شهر آفتاب» و «مصلی امام خمینی (ره)» داشتیم؛ مصلی شرایط بهتری برای میزبانی دارد. با مسئولان مصلی برای اینکه بتوانیم سال آینده را در مصلی اجرا کنیم، گفت‌وگو کرده‌ایم.

     

    هند در لیست مهمان ویژه نمایشگاه کتاب ۱۴۰۳

     وی درباره قطعی شدن مهمان ‌ویژه نمایشگاه کتاب ۱۴۰۳ نیز گفت: مدتی با کشور هند درباره مهمان‌ ویژه بودن، مذاکره داشتیم و سند تفاهم‌نامه نیز آماده شده و رفت و برگشت داشته و  نهایی شده است. اینکه با تأخیر اعلام کردیم، در واقع منتظر امضای رسمی هستیم، قرار بود در زمان برگزاری نمایشگاه کتاب، این سند امضا شود که این اتفاق رخ نداد و فاصله افتاد. امیدواریم در این هفته یا چند روز آینده به‌طور رسمی این خبر را اعلام کنیم. نهایتا اگر تغییری در تصمیم صورت بگیرد، کشور جایگزین را اعلام خواهیم کرد.

    رئیس سی‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران در ادامه نامی از کشورهای جایگزین نبرد و گفت: با دو کشور دیگر مذاکره صورت گرفته است. آن‌ها اعلام آمادگی کرده‌اند و تا هفته آینده از میان هند یا دو کشور دیگر مهمان ویژه نمایشگاه کتاب ۱۴۰۳ تهران را اعلام خواهیم کرد.

    نمایشگاه کتاب 1403 احمدوند در پاسخ به پرسش دیگری درباره وضعیت گرنت در هند نیز گفت: در جلسه‌ای که با استادان زبان و ادبیات فارسی هند داشتیم، قرار شد از ۱۰ کتاب از این استادان دانشگاه حمایت کنیم تا در ایران منتشر شوند. با ناشران هندی نیز گفت‌وگو داشتیم و  تعدادی از آثار خوبمان معرفی شد. برخی از ناشران هم خودشان در نمایشگاه حضور داشتند و مذاکره کردند. فکر می‌کنیم  تا سال آینده که ما مهمان‌ ویژه نمایشگاه کتاب دهلی خواهیم بود، آثاری از زبان فارسی به زبان‌های هندی و از زبان‌های هندی به فارسی ترجمه شود.

    معاون فرهنگی وزارت ارشاد درباره اینکه هندی‌ها به چه  کتاب‌هایی از ایران علاقه‌مند هستند، گفت: طبیعتا آن‌ها به ادبیات معاصر ما علاقه‌مند هستند، تقریبا شناخت خوبی از ادبیات کلاسیک ما دارند اما از ادبیات معاصر کم‌اطلاع هستند. ادبیات معاصر و کتاب‌های کودک و نوجوان، دو حوزه حوزه جدی مورد علاقه هندی‌هاست.

    بیشتر بخوانید: تمایل مسئولان نمایشگاه کتاب فرانکفورت برای حضور ایران در این رویداد

    وی درباره حضور ایران در نمایشگاه کتاب فرانکفورت نیز گفت: ما نسبت به اینکه در دو سال گذشته این نمایشگاه رویه خوبی برای حضور ایران نداشته اعتراض کردیم و گفتیم اگر رویه‌شان را عوض کنند ما هم حضور پیدا خواهیم کرد. آن‌ها قول دادند امسال شرایط دیگری خواهد بود، بررسی و نتیجه را اعلام می‌کنند. ما منتظر اعلام آن‌ها هستیم. اگر شرایط حضور حرفه‌ای و متداول و مناسب جمهوری اسلامی باشد، ما هم در نمایشگاه کتاب فرانکفورت شرکت می‌کنیم.

    مقاله قبلیشرکت پرینتر کالا؛ درخشش فرصت ها در نمایشگاه ها
    مقاله بعدیتجلیل از مبارزان انقلاب اسلامی صنعت چاپ کشور در دومین نشست روایت پیروزی

    یک پاسخ بدهید

    لطفا نظر خود را وارد کنید
    لطفا نام خود را اینجا وارد کنید
    این سایت توسط reCAPTCHA و گوگل محافظت می‌شود حریم خصوصی و شرایط استفاده از خدمات اعمال.

    The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.