سرپرست اداره مجامع، تشکلها و فعالیتهای فرهنگی از آمادگی دبیرخانه طرح گرنت برای چاپ کتابهای برگزیده هفدهمین دوره آلاحمد به زبانهای دیگر خبر داد.
به گزارش چاپ و نشر آنلاین به نقل از ایبنا، علیرضا نوریزاده، با اشاره به فعالیت دبیرخانه طرح گرنت، عنوان کرد: این دبیرخانه با هدف حمایت از آثار ایرانی و بسط و گسترش آثار ایرانی، آمادگی دارد در صورت موافقت ناشر و نویسنده کتابهای برگزیده هفدهمین دوره جایزه ادبی جلال آلاحمد را به زبانهای دیگر منتشر کند و اگر زبان مقصد پُرمخاطب باشد میتوانیم حداکثر پشتیبانی را داشته باشیم.
وی با بیان اینکه تقوییت دیپلماسی فرهنگی با استفاده از ظرفیت آثار ادبی ازجمله اهداف طرح گرنت است، افزود: حمایت از ترجمه و انتشار کتاب ایرانی در بازار های جهانی، همچنین معرفی فرهنگ و تمدن اسلامی و ایرانی و گسترش ادبیات فارسی ازجمله اهداف این طرح به شمار میآید.
نوریزاده ادامه داد: در این حوزه تغییراتی در بودجه خواهیم داشت و قرار است به تناسب کتابها و آثاری که در دبیرخانه تایید میشود، بودجه دبیرخانه افزایش داشته باشد.
وی همچنین از انتخاب اعضای شورای سیاستگذاری طرح گرنت طی هفتههای پیش رو خبر داد و گفت: تقویت صنعت نشر ایران در حوزه نشر بینالملل، معرفی، اشاعه و گسترش ادبیات، فرهنگ و هنر ایران در جهان، تسهیل روابط فرهنگی با جهان از طریق نخبگان فرهنگی و هنری و فراهمسازی زمینههای حضور فعال، موثر و پایدار موسسات فرهنگی و هنری برای تولید و عرضه محصولات در نقاط مختلف جهان نیز از دیگر اهدافی است که در گرنت دنبال میشود.
بیشتر بخوانید:تاریخ برگزاری یازدهمین نمایشگاه چاپ دیجیتال ایران تعیین شد
آیین اختتامیه «هفدهمین دوره جایزه ادبی جلال آلاحمد» چهارشنبه، سوم بهمن ۱۴۰۳ با حضور سیدعباس صالحی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در تالار قلم کتابخانه ملی برگزار شد.